國際工程翻譯
時間:2022-05-15 10:13:00 點擊量:5363
隨著國家2013年推出“一帶一路”倡議,有更多的企業走出國門,參與海外國家的基礎設施建設。中國企業的基礎設施建設實力全球領先,全球到處都有中國企業參與建設的基礎設施項目。在對這些工程項目進行投標、施工、設備采購及安裝調試、分包、提供勞務等工作中。中外工作人員語言不通,彼此不熟悉對方國家的文字,就有大批項目資料需要中外文互譯。
武漢精譯翻譯公司與多個央企簽約合作,為其海外工程項目提供翻譯服務。日常翻譯處理的項目稿件有地產建筑類、水電站類、火電站類、核電站類、鐵路類、公路類、橋梁類、港口類、通信類、油氣管道類等。項目地涉及亞洲、非洲、拉丁美洲、和歐洲(具體見成功案例)。為此累積了豐富的經驗,儲備了大量的專業術語翻譯詞匯及翻譯語料庫,可以做到專業術語翻譯準確并翻譯表達前后一致。
公司有完整的項目處理流程,按流水線分工合作。譯前處理、排版、翻譯、審校、質檢,各盡其責。不同領域的稿件,安排不同專業的譯員翻譯。大項目更有效率。同樣的項目及要求,我們翻譯質量更穩定,價格更低,速度更快。
我們的譯員80%以上為碩士研究生學歷,并擁有全國翻譯專業資格中、高級證書,同時具備五年以上翻譯工作經驗。剛入職的初級譯員最低是相關專業本科以上學歷,并持有相關專業八級證書。筆譯量達到200萬字以上,才能作為正式譯員單獨處理翻譯稿件。可以確保翻譯件的準確性和權威性。
國際工程項目經驗:非洲亞吉鐵路項目、非洲原油管線項目、非洲肯尼亞公路項目、安哥拉TALATONA辦公住宅綜合樓項目、厄瓜多爾1-12條公路項目、柬埔寨建筑項目、巴基斯坦建筑工程項目、巴基斯坦電廠項目、土耳其電廠項目、馬來西亞建筑項目、馬來西亞水電站項目、菲律賓水電站項目、印尼水電站項目、馬爾代夫7000套房保障的建設項目、東帝汶水產園項目、突尼斯本阿魯青體中心項目、塞浦路斯電力項目等。
日常翻譯國際工程項目的語種:英語、法語、西班牙語、葡萄牙語。